Administrative Measures for the Capital of Commercial Banks Not Yet Effective
商业银行资本管理办法
[CLI Code] CLI.4.5181477(EN)
Statement
- Document Number:Order No. 4 of the National Administration of Financial Regulation
-
Area of Law: General Provisions on BankingLevel of Authority: Departmental RulesDate Issued:11-01-2023Effective Date:01-01-2024Issuing Authority: National Administration of Financial RegulationStatus: Not Yet Effective
- Administrative Measures for the Capital of Commercial Banks
商业银行资本管理办法
- (Issued by Order No. 4 of the National Administration of Financial Regulation on November 1, 2023, coming into force on January 1, 2024)
- (2023年11月1日国家金融监督管理总局令第4号公布 自2024年1月1日起施行)
- Chapter I General Provisions
第一章 总 则
- Article 1 To strengthen the capital supervision and administration of commercial banks, maintain the safe and stable operation of the banking system, and protect the interests of depositors, these Measures are made in accordance with the Banking Supervision Law of the People's Republic of China, the Law of the People's Republic of China on Commercial Banks, the Regulation of the People's Republic of China on the Administration of Foreign-funded Banks, and other relevant laws and regulations.
- 第一条 为加强商业银行资本监管,维护银行体系安全、稳健运行,保护存款人利益,根据《中华人民共和国银行业监督管理法》《中华人民共和国商业银行法》《中华人民共和国外资银行管理条例》等法律法规,制定本办法。
- Article 2 These Measures shall apply to commercial banks legally established within the territory of the People's Republic of China.
- 第二条 本办法适用于在中华人民共和国境内依法设立的商业银行。
- Article 3 Commercial banks shall ensure that their capital is able to resist risks facing them, including individual risks and systemic risks.
- 第三条 商业银行资本应抵御其所面临的风险,包括个体风险和系统性风险。
- Article 4 Commercial banks shall meet the capital adequacy ratio regulation requirements in these Measures.
- 第四条 商业银行应符合本办法规定的资本监管要求。
- Systemically important banks shall also comply with the additional regulatory capital requirements specified in relevant measures.
- 系统重要性银行应同时符合相关办法规定的附加资本监管要求。
- Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
- 1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
- 2. Sign in with a Pkulaw premium member account.
- 3. Apply for a trial account.
- 4. To get instant access to a document, you can scan the QR code below by using WeChat or choose other Online Pay for your purchase.
- 已购买此数据库的VIP会员或机构可查看全文内容,请您登录账号。
-
欢迎您或所在机构根据需要采购相应完整内容的使用权限,如需了解北大法宝系列产品和服务,请联系咨询北大法宝产品顾问!
- 欢迎注册,注册会员可查阅更多内容并获取最新推送信息。最新推出法宝智能订阅功能,新法新案邮箱见!
- 正式引用法律法规条文时请与《立法法》所规定的标准文本核对。
- 单篇购买:微信扫描下方二维码或者选择其他支付方式,支付成功后即可查看本篇内容。
应付金额(Amount):¥11800.00
- Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
- Mobile: +86 133-1157-0713
- Fax: +86 (10) 8266-8268
- E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?PKULAW.COM Products